8月17日剛剛在日本推出專輯《Stone Cafe》的竇靖童,8月20日便攜樂隊(duì)參加了東京大型戶外音樂節(jié)Summer Sonic。早在之前,童童的粉絲就已經(jīng)在微博PO出了她近期的演出安排,而樂隊(duì)一行人也早就提早到達(dá)東京進(jìn)行排練。

當(dāng)天下午兩點(diǎn)十分,童童一身黑色衣服搭配老北京布鞋出現(xiàn)在舞臺(tái)上,引來了臺(tái)下歌迷的一陣歡呼,可見童童在日本已經(jīng)早有人氣了。她獻(xiàn)唱了自己專輯里的多首作品,而將整個(gè)演出推向高潮的是她用日語翻唱老媽王菲的經(jīng)典作品《夢(mèng)中人》。

這雖不是童童在日本的第一次演出,但卻是新專輯在日本發(fā)行后的第一次演出,可以說是十分重要。她用日語演唱不僅拉近了和日本樂迷之間的距離,也給人留下了深刻的印象,而演唱老媽王菲的作品更是大家一直以來所期待的。
根據(jù)現(xiàn)場(chǎng)的情況來看童童在summer sonic的演出很成功,她還大贊日本樂迷富有活力,而她和樂隊(duì)也在音樂節(jié)上玩得很開心。

演出之后童童在后臺(tái)接受網(wǎng)絡(luò)媒體采訪,她表示自己雖然能聽懂日語但不擅長講,所以全程都在用英語和主持人交流。當(dāng)主持人問到她到日本是否喜歡購物時(shí),童童和主持人開起玩笑,說自己不買廁所用品,但喜歡逛古著店買衣服。她還說自己還喜歡買日本的零食,每次都吃很多。

除此之外,童童還在節(jié)目中自彈自唱了新專輯中的歌曲《Drive》,很多網(wǎng)友夸贊她的歌聲好聽而且治愈,節(jié)目結(jié)束時(shí)童童也用日語表達(dá)了對(duì)日本歌迷的感謝。
早在去年8月,竇靖童就在日本進(jìn)了第一次的對(duì)外公演,當(dāng)時(shí)王菲的經(jīng)紀(jì)人表示那只是實(shí)習(xí)的公開演出,并不是外面流傳的日本出道。時(shí)隔一年,竇靖童在日本發(fā)了專輯,緊接著就登上大型音樂節(jié)演出,這是不是要進(jìn)軍日本的節(jié)奏呢?
