楊坤第九張專輯《孤獨(dú)頌》第三首主打《干了這杯波本》(點(diǎn)擊試聽),翻唱自美國創(chuàng)作女歌手山形瑞秋的經(jīng)典情歌《You Won’t Let Me》,由著名搖滾譯者陳震重新填詞。
波本又香味濃郁,醇厚綿柔,就如這首歌曲,既有著濃烈的豪情,又讓人回味悠長。一句“為了出發(fā)時的夢,一口悶,逝去的青春”唱出了面對過往的釋然,一句“干了這杯波本,敬這痛快的人生”又唱出了豁達(dá)暢快的心態(tài)。

《干了這杯波本》在原曲的基礎(chǔ)上加入了弦樂等的編配,大編制的小提琴、中提琴、大提琴的助陣,讓整首歌曲變得更加飽滿,帶來叩擊心靈深處的音樂感受。在制作人曲世聰,一票國內(nèi)頂尖樂手,以及格萊美獎母帶大師Ted Jensen等人的協(xié)力下,楊坤獨(dú)特的嗓音完美地融進(jìn)了配器結(jié)構(gòu),那歲月沉淀后的嗓音,儼然就像越久越醇的波本。

歌詞中提到“二十年前的我,像《畢業(yè)生》里的本恩,面對波本,卻不懂它的香醇”,二十年前的楊坤,就像電影《畢業(yè)生》中達(dá)斯汀·霍斯曼飾演的本恩,才二十來歲,面對波本,還品不出它的滋味,一如彼時的他尚不解人生和歲月的況味。

“二十年轉(zhuǎn)眼逝去,我們還在向上攀登”,用歌曲敬這二十年風(fēng)風(fēng)雨雨,痛飲一杯波本,為夢想,為感情,為生活,更為人生。
